Sok élethelyzetben szükséges bizonyos iratok idegennyelvre történő átültetése, például nagyon gyakori a fordítás magyarról angolra. Viszont nem mindegy, hogy milyen fordítóirodához fordulunk, mert olyanra van szükség, amelynek munkatársai precízen és gyorsan végzik a feladataikat.
Gyakorlott szakfordító által történik a fordítás magyarról angolra a fővárosban található Bilingua fordítóirodánál. A hivatalos dokumentumokat fordítás után ellátják pecséttel, záradékkal, magyar szalaggal összefűzik. Ezeket az iratokat külföldön is elfogadják. A záradékkal igazolják, hogy a fordítás szövege mindenben megegyezik a forrásnyelvi dokumentum szövegével.
Sima fordítás esetében a szakemberek csak a szöveget adják vissza angolul a megrendelőnek. Ezek között gyakori a bérleti és adásvételi szerződés, a használati, kezelési útmutatók, pályázati anyagok, tanulmányok, termékkatalógusok, prospektusok, biztonsági adatlapok, megbízói szerződések, munkaszerződések, weboldalak.
A hivatalos dokumentumok esetében a leginkább igényelt fordítás az erkölcsi bizonyítványra, keresztlevélre, bizonyítványokra, diplomákra, orvosi papírokra, cégkivonatokra, végzésekre, határozatokra, adóigazolásokra, bírósági papírokra vonatkozik. A fordítás magyarról angolra az irodánál mindig hibátlan.
Angol fordítás magyarra online
Abban az esetben sem kell más megoldást keresni, ha személyesen nem tudunk ellátogatni a fordítóirodába, mert az angol fordítás magyarra online is megrendelhető. Csak e-mailen keresztül át kell küldeni a lefordítandó anyagot az irodának, és hamarosan megkapjuk az árajánlatot.
Nagyon jó lehetőség, hogy az angol fordítás magyarra online is igényelhető, mert ennek köszönhetően Magyarország egész területéről és külföldről egyaránt megrendelhetjük a munkát. Gyorsan megkaphatjuk a lefordított hivatalos dokumentumokat, amiket a fordítók akár már aznap el tudnak készíteni, ha a délelőtti órákban megkapják azokat.
Hosszabb szöveg esetében az első 10 oldalt 48 óra alatt készítik el a fordítók, bár, ha sürgős a fordítás, akkor ennél korábban is meg tudják oldani. 20 vagy annál többoldalas szöveg esetén a határidőt a megrendelővel közösen állapítják meg.
Ha az angol fordítás magyarra online több mint 100 oldalas dokumentum esetében szükséges, akkor előtte 1-2 nappal szólni kell az irodának, hogy a fordítók felkészüljenek rá, és legyen szabad kapacitásuk. Így biztosan határidőre készül majd el a fordítás, késedelem nélkül.
Megbízható, precíz Budapest fordítóiroda
Nehezen lehet manapság korrekt, megbízható szakembereket találni, de jó tudni, hogy a Bilingua Budapest fordítóiroda munkatársai éppen ilyenek. Minden esetben betartják a határidőket, soha nem késnek a munkával. A Budapest fordítóiroda foglalkozik jogi, pénzügyi, műszaki, orvosi szakfordítással, hivatalos fordításokkal.
Továbbá, végeznek weboldalfordításokat, autóipari anyagok más nyelvbe történő átültetését. Itt általában használati utasítás, munkautasítás, MSDS, dolgozói papírok, biztonsági adatlap, szerződések, gyártmánylapok, teszteredmények, megfelelő tanúsítványok fordítására van szükség.
Vállalják továbbá a video fordítást időkódolással, de kérhető voice-over, hangalámondás, transcription, forgatókönyv, szövegkönyv fordítás is ezektől a szakértőktől. Gyakori eset, amikor műfordítást kérnek a Bilingua fordítóitól. Örömmel vállalják könyvek, novellák, regények, matricás foglalkoztatók, kifestők, fejlesztő könyvek, képregények, kindle e-könyvek fordítását más nyelvekre.
A bilingua.hu honlapon megtekinthetjük azoknak a nyelveknek a listáját, amikre fordítanak a Budapest fordítóiroda profi munkatársai. Kedvező árakon dolgoznak ezek az anyanyelvi fordítók, tehát több szempontból is érdemes hozzájuk fordulnunk.
Hivatalos iratok fordítása
Ha valaki külföldön vállal munkát, esetleg tanulmányi útra készül, a hivatalos iratok fordítása eelengedhetetlen az érvényesüléshez. Kiemelten fontos, hogy ezt olyan fordítóirodánál rendelje meg, amelyiknek a fordításait elfogadják külföldön.
Néha előfordul, hogy nagyon hamar kellenének a dokumentumok, mert már indulnánk, ezért a hivatalos iratok fordítása rendkívül sürgős. Nos, ez nem jelent problémát a Bilingua fordítóiroda munkatársainak, hiszen akár már aznap megcsinálják. Ha hozzájuk fordulunk, akkor garantáltan nem kell majd elhalasztanunk az utazásunkat a le nem fordított dokumentumok miatt.
Anyagilag szintén jól járunk ezzel az irodával, hiszen más hazai fordítóirodákhoz képest 27%-kal olcsóbban dolgozik. Tehát nemcsak időt, de pénzt is megtakaríthatunk. Diákoknak, egyetemi hallgatóknak, dolgozóknak, nyugdíjasoknak készítenek itt fordításokat.
Ugyanakkor, egyéni vállalkozók, kis- és közepes vállalatok szintén fordulhatnak az irodához bizalommal. Olyan hivatalos szerveknek is végeznek precíz fordításokat, mint a rendőrség, bíróságok, önkormányzatok, hatóságok.
Érthető, hogy felvetődik a kérdés, miszerint mitől függnek a fordítás árak? A fordítás árának alakulása elsősorban a célnyelvtől, a szöveg komplexitásától, valamint a határidőtől függ. Minél kevesebb idő alatt készül el a hivatalos iratok fordítása, annál magasabb az ára.